К выходу книги Владимира
Пожалуй, и я скажу несколько слов по поводу выхода книги. Владимир вполне в его духе подошел эпически к освещению сего события. Позволю себе внести сухую, информационную ноту. Размещаю информационное сообщение.
Соколов В.А.
Старообрядческие фамилии восточного Подмосковья. История поиска и находок. – Казань: Республиканский центр мониторинга качества образования, 2014. – 484 с.
ISBN 978-5-906158-77-2
Владимир Соколов — известный в генеалогических кругах исследователь, с многолетним опытом работы в данной области, автор ряда статей о старообрядческих семьях восточного Подмосковья, публиковавшихся в «Гуслицком сборнике» 2010 года и «Мещёра край» выпуски 1 — 4, 2011 — 2014.
Оригинальный, нестандартный язык повествования превращает рассказы об архивном поиске и «полевых» исследовательских работах в захватывающий генеалогический «детектив».
Основная часть книги – это Родословец старообрядческих фамилий нескольких селений бывшего Богородского уезда Московской губернии. Родословец содержит 54 поколенные росписи, каждая из которых начинается преимущественно от второй половины 17 века. Эти росписи рассказывают о предках 129 старообрядческих фамилий и включают в себя порядка 7500 персон. В настоящее время изданий, публикующих подобные родословцы, единицы, а аналогов родословцев, описывающих столь подробно генеалогические связи старообрядческих селений этого района Подмосковья, просто нет.
Как технически приобрести? Куда и сколько перечислять?
А скажу, что без твоей помощи Володе было бы очень сложно. Поэтому это и твоя книга тоже.
Олег, я дважды написал Вам на эту тему, 21 апреля и вчера.
Ты, как всегда, права, Таня!
Владимир, благодарю Вас за Вашу прекрасную книгу!
Получил. Как появится побольше свободного времени — приступлю к чтению!
Спаси Христос за труды!
Подскажите, пожалуйста, как можно приобрести данное издание?
Наталья, я Вам подробно отвечу по эл. почте.
Владимир, ваша книга, обладает какой-то удивительной магией. Мне в ней нравится все: благородное оформление, удобный для чтения формат, даже солидная тяжесть тома.
Главное, конечно, содержание тома. Огромный и скрупулезный труд по составлению поколенных росписей. Это бесценный рукописный памятник предкам Богородского уезда. И Вечная Память!
Почему Рукописный памятник — знаю немного, что все начиналось именно с тетрадных записей Галины и Ирины, а ваша работа на компьютере — куда же без рук, да и без постоянных дум о переплетениях судеб предков. А кроме того, именно рукописные источники архивов получили в этом томе вторую жизнь, которая понятна для потомков.
Особое отношение у меня к первой части книги-Поиск. Эту часть я могу читать с любой страницы. Словно слышу ваш голос, немного отстраненный, ироничный, вроде и речь о простых вещах: поездки, разговоры, фотографии. Но за этим так много всего: уважение и внимание к людям, целеустремленный поиск, и огромная внутренняя работа, захватившая вас без остатка.
Еще один энергетический феномен книги — она подвигает сделать хоть немного похожий памятник и моим сибирским крестьянам.
В этой связи у меня простые, но не простые для меня, вопросы к вам. Вот только, не уверена, что задавать их уместно в блоге. Но попробую. Это требования по подготовке книги к печати. В интернете и разных издательствах много всего, но хочется использовать ваш золотой эталон и ваш опыт. Думаю, этот путь по подготовке к изданию, что Вы прошли, будет интересен не только мне.
Можно ли в Древе Жизни сделать такой формат поколенной росписи? Если можно, то какие делать настройки?
Может быть, когда-нибудь вы поделитесь опытом как управляетесь с такой огромной базой данных в ДЖ.
Я составляю по каждой фамилии-роду отдельно, максимум до 2 тыс.персон, и то трудно отыскать нужную. Особенно, если фамилия только складывается-формируется и меняется от документа к документу. Заранее спасибо за советы. А за книгу -особое спасибо и восхищение вашим трудом и трудом Галины.
Спасибо, Валентина, за теплые слова!!
Я не знаю, какая версия Древа Жизни стоит у Вас. Если третья (старая версия), то первое, что нужно сделать — это перейти на новую. У меня сейчас стоит версия 4.7. На версии 3 я и делал родословец (вторую часть книги), поэтому разницу между версиями очень хорошо оценил, потеряв на формировании росписей большую часть времени на формирование книги.
Сразу при открытии программы, Вы попадаете в список персон вашей базы. Слева выбираете опцию «Построить роспись», затем «Нисходящая». Затем Вы можете выбрать «Настроить роспись» — можете выбрать то, что нужно, но советую для нумерации персон выбрать формат Коновалова. Потом выбираете «Печать/Экспорт» и далее «Сохранить как…»: здесь Вы присваиваете имя файлу и выбираете его тип (нужно выбрать Word). Появится заставка «Сохранить пограничное деление отчета при экспорте?» — выберите «Нет». Все, очень быстро у Вас появится файл с росписью.
Далее Вы работаете с этим файлом.
Сразу советую: не вносите никаких изменений в этот файл, если они повлекут за собой изменение нумерации персон. Вносите изменения в базу и переделайте файл заново — это одна минута.
Сложнее другое. Дело в том, что ДЖ выдает роспись в некомпактном варианте. Из своего опыта: если бы я делал роспись в том виде, что выдает ДЖ, то книга была бы у меня 1500 страниц вместо 340 в окончательном варианте.
Поэтому дорабатывать росписи Вам придется вручную. Экономьте на всем. Посмотрите в нашей книге: самый минимум сведений, меньше уже нельзя просто. Я помню, что, когда я обсуждал этот вопрос с Ольгой Мельниковой, она посоветовала мне вместо «место жительства» писать «прож.», а вместо «неизвестна» — «неизв.». С благодарностью принял — только так.
Иллюстрации в книге. Мы решили: публикуем только качественные фотографии. Но при выборе убедились, что таких у нас просто крохи, настолько мало, что и говорить-то не о чем. Вообще отказались. Но возможно, что у Вас найдется достаточно много и достаточно качественных фото. Тогда варианта два: либо публиковать вкладками, что смотрится очень хорошо, но делает книгу дороже, либо на самих страницах. Последнее нам не понравилось, поэтому от фотографий вообще отказались. Не советую тонировать фото и уходить в цвет, что также повлияет на цену.
(продолжу)
Спасибо, Владимир, за ценные советы. Попробую применить. Буду ждать продолжения, но только тогда пишите, когда позволит ваше время.
Валентина, продолжаю.
Насчет формата книги: сейчас читаю книгу меньшего, чем у нас формата, но число страниц в ней порядка 1100 — ОЧЕНЬ неудобное соотношение формата книги и толщины. А момент этот важен — книжка должна быть удобной.
Если Вы запросите в поисковике «книжные форматы», то получите полную информацию о том, какие форматы применяются. Я, к сожалению, не сохранил ссылок.
Да, мы сразу решили не экономить на качестве бумаги, и правильно сделали. Что и Вам советую.
Когда будет готова «рыба» книги, наступит достаточно скучный, но совершенно необходимый этап ее вычитывания. Вычитывать нужно несколько раз, а, если Вам удастся еще кого-то к этому «приставить», то совсем хорошо будет. Причем, каждый раз будете находить новые, не замеченные ранее, ошибки, опечатки и прочее. То, что ошибки будут находиться всякий раз, способно приводить в отчаяние.
После редактирования нужно будет сделать макет книги — провести верстку. Верстка — дело дорогое, поэтому издательства или типографии с удовольствием за это берутся, но и соглашаются, когда верстку вы проводите своими силами, нужно лишь выяснить в типографии размеры полей. У нас после верстки число страниц увеличилось с 340 до 480, если не ошибаюсь. Это тоже нужно иметь в виду.
Макет обложки — отдельная песня, я об этом уже писал на блоге. У нас это получилось достаточно сложным процессом и, если бы не помощь Ольги Мокрушиной, неизвестно бы как все кончилось. Я для себя сделал вывод, что очень важна не только цветовая гамма, но и фактура обложки. У нас получился фон «под кожу», и мы остались им очень и очень довольны. От типографии потребуются точные размеры раскроя обложки — это важно, они должны предоставить.
Тираж. У нас тираж был 200 экз. Мы даже поколебались — может быть заказать 150, но все же решили рискнуть — при этом цена каждой книги будет чуть ниже. Но я очень рад, что мы не замахнулись на большее количество.
Книге присваивается УДК и ISBN. Не спрашивайте, что это такое — я уже забыл. Но сделать это нужно обязательно — обойдется это вам недорого. Еще будет пересылка 16 обязательных экз. книги в бывшую Книжную палату. У нас и ту, и другую заботу взяла на себя типография.
Найти типографию с приемлемыми ценами можно и в Москве (как это получилось, например, у Наташи Тахтамышевой — у нее очень хорошо издана книга), да и у вас в городе, я уверен, тоже типографию нетрудно будет найти.
Распространение книги. Конечно, помимо 16 обязательных экземпляров, у Вас окажется желание часть книг подарить — это нормально и правильно, но не удивляйтесь, если среди родственников особого восторга по этому поводу не будет — это также в порядке вещей.
В отношении остальной части тиража. Мы, как Вы знаете, обошлись без передачи тиража в магазины. Хотя я планировал это сделать в Москве, но оказалось, что подключать торговую сеть крайне неудобно: книги принимаются на реализацию, причем по ценам значительно выше тех, по которым у нас рассылались книги.
Так что, вполне возможно, Вы решите пойти нашим путем. Но в этом случае хорошо бы представить, кого заинтересует книга. Могу сказать, что в нашем случае около 70 экз. книги ушло по заказам участников нашего блога. И для нас это была очень серьезная, а, возможно, и решающая, поддержка! Очень меня порадовало также то, что примерно 25 книг оказалось в Смолево, Молоково и Минино, но без поддержки Инны Ивановны Базекиной и Лидии Николаевны Старковой это было бы невозможно. Вот, например, в Кузяево не оказалось ни одного экз., вероятно, это какая-то моя недоработка.
Валентина! Я здесь много всего понаписал, но, уверен, не ответил на все возможные вопросы. Так что, Вы спрашивайте, а я обязательно отвечу!
Большое спасибо, Владимир. Для меня очень важны ваши советы. А вопросы все еще у меня впереди. Многое нужно еще осмыслить.
Здравствуйте Владимир.
Скажите, пожалуйста, а в библиотеки книгу передали, и если да то в какие?
Андрей, обязательные 16 экземпляров мы отослали (через типографию) в Российскую Книжную палату, а там они уже распределяются по библиотекам, список которых я не могу Вам подсказать — не знаю. Стандартное разъяснение такое:
«Обязательный бесплатный экземпляр — это установленное законодательными органами Российской Федерации количество экземпляров (от 3-х до 16-ти в зависимости от вида издания, высылаемое типографиями в адрес РКП из каждого отпечатанного тиража с отнесением всех расходов на счет себестоимости издательской продукции. Один экземпляр из представленных Вами обязательных бесплатных экземпляров остается в Книжной палате, он является единственным источником Государственной регистрации отечественных произведений печати и отражения их в государственных библиографических указателях. Остальные обязательные экземпляры Ваших изданий Книжная палата рассылает по крупнейшим библиотекам Российской Федерации».