О масовском языке деревни Елизарово

Участник блога Андрей Куликов осуществляет интересный проект, посвященный масовскому языку деревни Елизарово. Что это за язык, Вы можете узнать, обратившись по моим ссылкам.

Нужно сказать, что Андрей ведет видеорассказ, уже вышли первая серия, а также вторая серия. Если я правильно понял, весь цикл рассчитан, как минимум, на шесть серий. Так что смотрите и слушайте!

А я вспомнил, что довольно давно, а именно: в 2006 года, еще на форуме СВРТ я опубликовал совсем маленький рассказ «Читая Даля» по сходной (а, может быть, и по той же) тематике. Оказалось, что на блоге я его и не повторял вовсе, но сейчас есть повод…

Читая Даля

«По фене ботаешь?» …сразу картинка такая: двое хмуры, глаза колючие и недобрые… «Чё молчишь? Неграмотный что ль?»…да как сказать: 11 классов, ну, университет, еще аспирантура с диссертацией, дипломы – сертификаты, экспертизы – аккредитации там разные…ну, неграмотный в общем-то… вот в офене так полный лох…
Замечу, что «лох» — слово совсем не обидное…так в Гуслицах, говаривают, мужичков называли… к примеру: «Смотри, Авдотья, каки два лоха выдвинулись! Эки молодцы-то!»

Даль пишет:
«АФЕНЯ, офеня означает ходебщик, кантюжник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками и пр. Корень афеней Владимирской губернии, Ковровского уезд, есть и костромские и тверские.
Чтобы афеня взято было от Афин, невероятно; от г. Офен (Пешт) и венгерских ходебщиков (словаков) — также; о мнимом афенском народе VII века летописи молчат; сами офени зовут себя масыками и обзетильниками (мас — я; масы — мы; масыги — мы, свои, наши; обзетить — обмануть, сплутовать; обзетильник, плут);
но офениться, значит молиться, креститься; офест — крест; посему офеня значило бы просто крещеный, православный.
Коли в языке офеней, кроме хирга — рука, нахиреги — рукавицы, и частью счета, есть греческие слова, то они искони занесены ими с Сурожья, т. е. с азовского поморья и из-за Дуная.
Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой офенский, кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык; это частью переиначенные русские слова: масья — мать, мастырить — делать; или им дано иное значение: косать — бить; костер — город; или вновь составленные, по русскому складу: шерсно — сукно; скрыпы — двери; пащенок — дитя; или вовсе вымышленные: юсы — деньги; воксари — дрова; Стод — Бог и пр. Грамматика русская, склад речи также».

… и дальше у Даля: «Похожий, но менее полный язык есть у костромских шерстобитов, у тверских и др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах (см. бабковый язык) и пр. Счет офеней: екой, взю (кокур), кумар (стрем, стема), кисера (дщера, чивак), пинда (пенда, вычур), шонда, сезюм, вондара, девера (кивера), декан.
Вот образчик офенской беседы: Ропа кимать, полумеркот, рыхло закурещат ворыханы. Пора спать, полночь; скоро запоют петухи.
Да позагорбил басве слемзить: астона басвинска ухалила дряботницей. Да позабыл тебе сказать: жена твоя померла весною».

А вот ключевую фразу Даля я на конец оставил:
«На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими».

Вот это да! Стало быть, афеня далеко не бытовой сленг, а письменную речь допускает. Вряд ли те из старообрядцев, кто на нем переписывались, о погоде сообщали, дескать, например: «А весна у нас сильная и добрые полчища скворцов всю Рогожскую заставу угнездили». Думаю, что расписывались вопросы тайные и очень важные. Тут много вопросов возникает. В руки Даля попадали такие сообщения? И он мог идентифицировать в них офеней? Если это действительно, офеней, что от коробейников до профессиональных нищих использовали, то откуда в нем возможность сложные вопросы рассматривать? Думается, что немногие владели им в такой степени, что тонкости передать могли.

Мог бы Даль и упустить слово «раскольники». Как бы славно звучало: «На этом языке белокриницкие с НАШИМИ переписываются».

Но это было написано 11 лет назад.
А сегодня я хотел бы от себя кое-что по этому вопросу добавить. Я думаю, что масовский язык, который в той или иной мере сохранился в деревни Елизарово, является одной из многочисленных вариантов офенея, который изучал Владимир Даль, начиная с 1853 года. Мало того, сегодняшние варианты этого языка включают в себя и криминальные и городские сленговые элементы, вычленить которые довольно трудно.
Я вспоминаю свое детство (1950-е годы), когда в нашей мальчишеской среде естественным образом присутствовали некоторые сленговые словечки, правда, никогда не превращающие в полные обороты. Например, очень ходовое словечко «тырить, стырить» (стащить, украсть). Ходовым оно было настолько, что и любая замена его, особенно на «официальные» синонимы воспринималась как некое кощунство, а сама попытка такой замены могла серьезно подорвать авторитет говорящего. Но я далек от мысли, что это словечко прижилось из офенея (хотя и не проверял это у Даля).

Мой призыв в данном случае таков: как и в любых других обстоятельствах, ищите первоисточник! Ну, например, интересный материал присутствует вот здесь:
Материалы к словарю живого языка офеней

Из этих Материалов я позволю себе процитировать отрывок:

«С 1849 года по 1859 год Владимир Иванович Даль служил «управляющим удельной конторой в Нижнем Новгороде (сердце Российского рынка, опекаемого офенями: как беспоповцами, так и поповцами)». И к этому времени В.И. Даль зарекомендовал себя как толковый знаток живого (устного!!! без всех онёров и без всех титла) русского слова, составляя «Толковый словарь живого великорусского языка».

Вот, именно к В.И. Далю в 1853 году и обратился граф Л.А. Перовский, глава Особого секретного комитета при Министерстве внутренних дел Российской империи с просьбой составить «словарь тайного языка раскольников (и, главным образом, из словарного загашника офений-беспоповцев)».
Первым делом, Владимир Даль запросил материалы из близлежащих губерний, где проживали офени — Владимирской, Костромской и Калужской (но, не осведомился об офенях из Тверской губернии?!). Сведениями о языке офений Нижегородской и Симбирской губерний, насколько это было для него возможным, В.И. Даль обладал.
К концу 1854 года «Офен/ь/ско-русский словарь» был готов, а в начале 1855 года был завершен и обратный, — «Русско-офен/ь/ский словарь». Общим числом офеньских слов, чуть более 5 тысяч».

Ссылку на сам словарь я приведу тоже: «Русско-афенский /офеньский/ словарь»
Но вообще-то главным и основным был бы архив материалов, который использовал сам Владимир Даль при составлении своего словаря.

Ну, и совсем «крутая» статья, чувствуется, что дюже важная, но сложная для моего понимания: «По фене ботать могут и венгрики» (для лиц 18 лет и старше).

“О масовском языке деревни Елизарово”

комментариев 20

  1. Михаил Васильев 04 Апр 2017 в 12:48 ссылка на комментарий

    Вот книжка Михайлова С.С. по теме:
    http://hamlet.ru/?view=item&id=27270
    Перегибает местами, но в целом хорошо.

  2. Владимир 04 Апр 2017 в 13:17 ссылка на комментарий

    Да, Андрей и пользуется этой книгой Михайлова

  3. Наталья Горбунова(Лакеева) 05 Апр 2017 в 22:37 ссылка на комментарий

    Воровской жаргон, и ничего более. Кто побывал в тюрьме, тот его хорошо знает.

  4. Наталья Горбунова(Лакеева) 05 Апр 2017 в 22:43 ссылка на комментарий

    Ещё этот язык можно назвать тайным языком, для общения в определённых кругах (по фене ботать). Язык не для всех.

  5. Наталья Горбунова(Лакеева) 05 Апр 2017 в 23:42 ссылка на комментарий

    Я полностью согласна со статьёй: (Оригинал: http://intertraditionale.kabb.ru/viewtopic.php?f=88&t=3964), в которой описывается происхождение (фени) от еврейского языка.

  6. Владимир 06 Апр 2017 в 8:42 ссылка на комментарий

    Я уверен, Наталья, что Вы кардинально упрощаете вопрос.

    Сейчас интернет/телевидение просто переполнены умозаключениями, которые берутся прямо из воздуха и выдаются за истину. Рассуждают, предположим, о пришельцах: никто их из нас не видел, а авторы этих изысков, по-видимому, не раз с пришельцами за одним столом сиживали.
    То же самое о языке еврейских криминальных структур, который полностью объясняет офеней (по вашей ссылке). Бог с ними, с криминальными структурами – вполне возможно, что автор вхож в это сообщество, изучил их историю и в полной мере владеет тюремной фразеологией. Так ведь, не так, сделаны выводы (глубоко идущие и все объясняющие) по поверхности, по воздуху, ни в чем толком не разобравшись, и остановившись исключительно на заимствованиях из языка в язык.
    Наталья, если бы Вам пришлось пожить в Казани, то Вы бы хорошо представляли, сколько слов из татарского заимствовано в бытовой русский язык. Это происходит абсолютно во всех местах. Утром смотрел Евроньюс: стоят люди с плакатами, на которых написано итальянское: «Basta!» — даже переводить не надо. Ну и т.д.

    Я не думаю, что так называемый масовский язык был изобретен в деревне Елизарово. Полагаю, что это одна из разновидностей офенея. Очень сомнительно, что офеней может быть объясним воровским языком, и уж никак не имеет никакого отношения к криминальным еврейским сообществам.
    Офеней закономерным образом появился в среде преследуемой общности людей, в том числе старообрядцев.

    Что касается еврейского сообщества, то понятно, что никакой тайный язык без его носителей существовать не может. В Российской же империи указом Екатерины II от 23 декабря 1791 года была введена так называемая «черта оседлости» — около 15 губерний, в которых могли проживать евреи. Все эти губернии относились к западным и юго-западным пределам империи, самые восточные из них были некоторые уезды Витебской и Черниговской губерний.
    Не было никаких еврейских сообществ ни к средней полосе, ни на Русском Севере!

    Ну, а на тюремно-криминальном объяснении появление офенея я даже говорить не хочу – это скучно.
    Я повторюсь:
    «Мой призыв в данном случае таков: как и в любых других обстоятельствах, ищите первоисточник!». Первоисточник этот – не современные сомнительной ценности интернет-публикации, а документы середины 19 века.

  7. Шуров Олег 06 Апр 2017 в 13:37 ссылка на комментарий

    Соглашусь с Сергеем Михайловым. Есть в этом масовском языке что-то угро-финское. Что-то мерьское. По Чувашии едешь, там одни масы: Масквасы и т.д. С чем несогласен, это с производной от этого языка фени. Там же один сплошной идиш. Хде Одесса, и где Елизарово… Современный одесский говор, это смесь суржика и фени.

  8. Наталья, я бы рекомендовал сначала знакомиться с материалом, а потом уже высказывать мнение по нему. Иначе можно ошибиться.
    Вот, например, Вы пишите, что этот язык произошел от еврейского языка. Но в масовском языке есть ряд слов явно мерянского происхождения. Получается, что мерянский должен относиться к семитским языками, а не финно-угорским?
    И еще — надо будет как-нибудь объяснить, как целый народ Меря вдруг решил говорить на еврейском языке, когда соседи на тысячи километров вокруг говорили на финно-угорских и славянских.

  9. Вот, кстати, нашел в автореферате Приёмышевой Марины Николаевны на соискание д.ф.н. «ТАЙНЫЕ И УСЛОВНЫЕ ЯЗЫКИ В РОССИИ XIX В.:
    ИСТОРИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ» вот такое, цитата:
    Воровское арго – особый тип социальных диалектов (В. Д. Бондале-
    тов, М. А. Грачёв), однако по функциям и социальной герметичности в рамках XVIII–XIX вв. его можно рассматривать как условный язык.
    В истории русского языка XIX в. явно выделяются две различных
    традиции воровского арго.
    1. Арго столичных воров, в котором используются как элементы
    номинатического типа, так и элементы семантического типа кодирования (условно-метафорического, условно-номинативного подтипов). Генезис ряда немотивированных основ определяется первичными историческими контактами воровского мира столиц: условные языки торговцев, цыганские, татарские слова. Например, единицы счета петербургских мазуриков совпадают с данными языка конских барышников (из татарск.): беш ‘5 руб’, дерс ‘4 рубля’,
    жирмабеш ‘25 руб’, капчук ‘100 руб’ (В. Бурнашев). Ср. также: бабки ‘деньги’, весло ‘ложка’, веснухи ‘золотые часы’, выручка ‘квартальный надзиратель’, голуби ‘бельё’, касса ‘театр’, мякоть ‘подушка в экипажах’ и др. Предполагаемый расцвет этой традиции, по данным письменных источников, приходится на 40–70-е гг. XIX в.
    2. Арго воров южной России (Одессы, Киева, Ростова, Харькова),
    преимущественно состоящее из элементов номинатического типа первого подтипа: немотивированных основ. Генезис последних практически однозначно возводится к идиш. Например, бимбер ‘часы’, шленгель ‘платок’, муссомет ‘портмоне’, тувель ‘бумажник’, блятопсиха ‘внутренний замок’, генгер ‘замок, висящий на кольцах’, вильде ‘магазин’ и др. Начало данной традиции следует датировать не ранее 70-х гг. XIX в., а ее активизацию на более широком социальном фоне – с начала 90-х гг. XIX в.

    Очевидно, ваш пункт — номер 2.

  10. Согласен с Владимиром и Олегом .
    P.S. Кстати, на ютубе вышла уже третья серия фильма.

  11. Елена Агеева 21 Апр 2017 в 18:21 ссылка на комментарий

    Глубокоуважаемые коллеги! Язык называется масойским. От слова «мас»-я. Именно так его называли носители в 1982 году. Язык относится к профессиональным. Как и все в Гуслице — своеобразный. Содержит элементы владимирского офенского языка, галичского торгового, некоторые слова самобытные. Мы ещё застали несколько людей говорящих, но почти никто не хотел рассказывать более подробно, стеснялись, торопились, говорили:»забыли» . Да и заниматься этим языком должен филолог, специалист по тайным языкам. Мы такими навыками не обладали, как и Сергей-этнолог. Но кое что записали. Сергей Михайлов поехал в эти места много позже.

  12. Елена Агеева 21 Апр 2017 в 18:28 ссылка на комментарий

    К воровским арго никакого отношения этот язык не имеет. Никакого отношения к ворам Южной России он не имеет отношения. Простите, все это читать больно. Угро-финского тоже нет. Сравнивала разные словари Даля по тайным языкам, опубликованные Бандалетовым — больше всего сходства с владимирскими и галицкими говорами. К сожалению, книги С. Михайлова, хотя и содержат много документов, но выводы, как правило мифотворческие.

  13. Елена, добрый день!
    Я вырос среди тех самых носителей языка, примерно в те же годы, хотя при мне на нем уже не разговаривали, и я знал всего несколько слов. При этом при мне его называли скорее вот так: [мософский]. Раз Вы бывали в наших местах, то, должно быть, заметили склонность старожилов к оканью. Поэтому я долго считал, что он мОсовский, а не мАсовский (пока книгу С.Михайлова не увидел). Мой отец, когда в начале 1960-х годов пошел в школу, долго недоумевал, почему надо писать слово «работа» через «а» — ведь говорили же «пойду на рОботу».
    Сейчас-то, конечно, все уже акают.

  14. Я, конечно, не филолог, но математик, логик. А логике должны подчиняться все науки, иначе это не науки вовсе. Так вот, с точки зрения логики, профессиональным язык может называться тогда, когда им пользуются люди данной профессии/занятия в разных населенных пунктах.
    А для масовского языка у нас что получается?
    1. На нем разговаривали люди не одной, а разных профессий/занятий
    2. На нем разговаривали только в одном населенном пункте из этого региона.
    С точки зрения логики — он никак не может быть профессиональным, извините.

  15. Мы как раз и говорим, что к ворам южной России (вернее, Украины (Одесса и близлежащие области)) масовский язык не имеет отношения. В этом мы с Вами полностью согласны.
    Вместе с тем, в масовском языке есть слова с происхождением из воровского арго выходцев с Владимира, поэтому — чисто логически — отношение к этому арго он имеет. Но, да — согласны — не является им.
    Никто не говорит, что он угро-финский. Мы говорим, что в нем остались слова явно угро-финского происхождения. И это ведь правда, не так ли?
    И самоназвание жителей деревни — масы — говорит о том, что угро-финский поучаствовал в формировании языка на каком-то из этапов.
    Вообще, это уникальное явление, когда такой язык использовали только жители одной деревни, и никто больше в радиусе порядка 100 км.
    Необыкновенная сингулярность!
    В любом случае — большое Вам спасибо, что записали язык в те года!

  16. Между тем, сегодня вышла 4 серия фильма.
    Смотрите на youtube!

  17. Вышла 5-я серия фильма.
    Ищите на ютюбе по ключевым словам «Елизарово 5 серия».

  18. Между пятой и шестой — перерывчик не большой 🙂
    Вышла 6-я серия, ищите на ютюбе по ключевым словам “Елизарово 6 серия”.

  19. Вышла 7-я серия фильма, «Спеть кумушку».
    Смотрите на youtube!

  20. Владимир 24 Авг 2017 в 11:31 ссылка на комментарий

    Андрей, по поводу масойского языка может будет полезной статья Елены Александровны Агеевой.

Написать комментарий